Государство в Северной Европе. Официальное название – Королевство Дания. Население составляет 5,8 млн. чел. (по состоянию на апрель 2021 г.). Столица Дании – Копенгаген. Официальный язык: датский. Форма государственного правления – парламентская конституционная монархия. Основная религия – христианство (евангелическая лютеранская церковь).
С рукопожатия начинается и заканчивается каждая деловая встреча. Рукопожатие должно быть энергичным, достаточно крепким и коротким.
Во время приветствия принято обменяться рукопожатиями как с мужчинами, так и с женщинами. Важно поприветствовать и детей, по тем или иным причинам участвующим в деловой встрече или том или ином мероприятии.
Во время общения важно поддерживать прямой, но ненавязчивый зрительный контакт. Иногда датчане обмениваются легким кивком головы в знак приветствия друг друга.
Если вас представили небольшой группе людей, обменяйтесь рукопожатиями с каждым из них, одновременно называя свою фамилию.
Если вас формально не представили на деловом мероприятии, проявите инициативу и представьтесь сами. Обменяйтесь рукопожатиями с каждым человеком и назовите свою фамилию.
Традиционным приветствием в Дании является „Hej“, которое произносится как «хай».
Несмотря на сильную приверженность принципам равенства полов, во время приветствия принято сначала поздороваться с женщинами, а затем с мужчинами.
Близкие друзья или давние знакомые во время приветствия обнимают друг друга.
Датчане быстро переходят к обращению по имени (а не по фамилии). Вы можете называть своего партнера по имени уже на начальном этапе развития деловых отношений. Это отвечает принятым в обществе эгалитарным ценностям.
Имейте, однако, ввиду, что в общении с представителями более старшего поколения следует дождаться, когда вам предложат перейти к обращению по имени.
В ситуациях формального и/или официального общения стиль общения по-прежнему носит формальный характер. В таких случаях люди обращаются друг к другу с использованием тех или иных регалий – профессиональных квалификаций или должностных позиций, за которыми следует назвать фамилию человека.
Если таковых не имеется, используйте принятые вежливые формы обращения – Herr (Господин), Fru (Госпожа), Froken (Госпожа) – если беседа ведется на датском языке и Mr, Ms, Mrs, Miss - если она ведется на английском языке. За вежливой формой всегда следует фамилия человека.
В деловом сообществе Дании принято обмениваться визитками. Данный ритуал рассматривается как элемент профессиональной вежливости среди менеджеров, чиновников и предпринимателей.
Если ваш датский партнер по той или иной причине не предложил свою визитку, вы можете предложить свою и попросить визитную карточку партнера. Это будет абсолютно нормально воспринято.
Заранее продумайте, какая информация будет отображена на визитке. Например, должен быть указан реальный «физический» адрес вашей компании, а не абонентский ящик в почтовом отделении.
Если вы обладаете рядом академических степеней, укажите наиболее важную (наиболее важные) из них на своей визитной карточке. Это, однако, не должно выглядеть как чрезмерное хвастовство или показуха.
В Дании вы можете обмениваться визитками с текстом на датском и английском языках. Нередко датские бизнесмены имеют в своем распоряжении два набора визиток – на английском и на датском языках.
Особого ритуала при обмене визитками в Дании не существует.
На светскую беседу перед началом деловой встречи, как правило, не отводится много времени. В деловой практике Дании светской беседе не придается большое значение, и ваш датский партнер скорее всего сразу перейдет к обсуждению вопросов по существу.
Однако в конце деловой встречи, когда все основные вопросы обсуждены, ваш датский партнер может перевести разговор в русло светской беседы, во время которой речь будет идти о не относящихся к бизнесу вещах.
В целом манеру общения датчан, в том числе в рамках (пусть даже короткой) светской беседы, можно охарактеризовать как сдержанную.
Более тесное знакомство с партнером, его узнавание важно любому бизнесмену. В датской деловой практике это происходит не в рамках традиционной для многих культур светской беседы, а скорее через обсуждение деловых вопросов, что позволяет выявить отношение партнеров к разным аспектам сделки или проекта.
Если время разговора с датчанином вы обратите внимание на периодически возникающие молчаливые паузы, знайте, что для него это нормальное течение беседы, хотя вам они возможно покажутся неловкими. Своим молчанием датчанин, во-первых, показывает, что он внимательно слушает собеседника, демонстрируя тем самым свое уважение, а во-вторых, подчеркивает свою готовность высказаться тогда, когда ему есть, что сказать.
Культура и искусство Дании.
Местные достопримечательности, природа, памятники старины.
Продукты и товары Дании.
Избегайте тем, относящихся к личной жизни вашего партнера в Дании. Не стоит также делиться подробностями ваших личных дел. В рамках деловых контактов датчане предпочитают разделять личную сферу и вопросы бизнеса. Такое разделение особенно важно помнить, если вы ранее не участвовали в каких-либо совместных мероприятиях социального характера.
Любые комментарии (включая комплименты) внешности человека или его одежды расцениваются как назойливые и невежливые. При этом неважно, знакомыми вы с этим человеком или нет.
В ходе общения не старайтесь произвести впечатление на своего собеседника, рассказывая ему о своих успехах. Избегайте самовосхваления и самопродвижения. Дания является эгалитарным государством, в котором важнейшей ценностью является приоритет равенства всех его членов. Подчеркивая собственную значимость, вы рискуете потерять доверие своего партнера.
Зона комфортного общения в датском обществе довольно большая, она немного больше расстояния вытянутой руки между говорящими. Это распространяется как на ситуации делового, так и социального общения. Ваш партнер в Дании будет чувствовать себя более комфортно в разговоре с незнакомым человеком, если его личное пространство не будет нарушено.
Физический контакт во время общения не принят в любой из его форм, будь то похлопывания, обнимания и др. Исключение составляет рукопожатие, которым люди обмениваются на этапе приветствия.
Даже люди, давно знающие друг друга, скорее всего не будут обниматься, встретившись где-то на публике.
Датчан отличает прямой стиль общения, они достаточно ясно и открыто излагают свои мысли, стараясь опираться на факты и достоверную информацию. Ваши намеки, подтекст, выражения со скрытым смыслом скорее всего останутся непонятыми вашим коллегой в Дании.
Честность в общении безусловно будет оценена вашим датским партнером. Начав разговор, сразу приступайте к делу – именно такой подход является предпочтительным в деловой практике этой страны.
Избегайте пышных фраз, эпитетов, сравнений и гипербол. Красноречие скорее всего не будет оценено вашим партнером в Дании.
Даже если вы заметили ту или иную ошибку или собираетесь сказать что-то, что будет неприятно услышать вашему партнеру, сделайте это по возможности прямо и открыто. В Дании искренне полагают, что только так и можно исправить эту ошибку или улучшить положение дел. Из-за этого датчан иногда считают излишне прямолинейными и даже грубоватыми.
В начале делового проекта ваши коллеги из Дании будут держаться довольно сдержанно и закрыто. Однако по мере развития отношений элемент формальности будет ощущаться значительно меньше, ему на смену придет более открытая и эмоциональная манера общения.
Есть вопросы? Напишите нам.
Задать вопрос