Расположена в юго-западной части Северной Америки. Официальное название – Мексиканские Соединенные Штаты. Население составляет 131,4 млн. чел. (по состоянию на 2020 г.). Столица – Мехико. Государственный язык – испанский. Тип государственного устройства – федеративная президентская республика. Основная религия – католичество.
Привычной формой приветствия среди мексиканских бизнесменов является рукопожатие, которое может сопровождаться легким поклоном. Этот ритуал в Мексике может показаться более эмоциональным, чем в других странах: партнер может удерживать вашу руку во время рукопожатия в течении какого-то времени, при этом слегка потряхивая ее.
Рукопожатие должно быть крепким и энергичным, пусть даже и несколько продолжительным. В это время важен зрительный контакт и улыбка.
Важным в общении также является тон голоса. При этом имеется ввиду его громкость: тихая речь воспринимается как скучная, свидетельствующая об отсутствии интереса у собеседника. Речь средней и высокой громкости является более приемлемой (только не надо кричать).
Если мужчину представили женщине в ситуации делового контакта, формой приветствия в этом случае является рукопожатие и / или воздушный поцелуй (щека к щеке, не касаясь лица). При этом женщина должна выступить инициативной стороной. В противном случае достаточно будет легкого поклона.
Между женщинами в ситуации делового контакта происходит обмен рукопожатиями, который может сопровождаться легким поклоном. По мере развития деловых отношений женщины при встрече обмениваются воздушным поцелуем.
По мере того, как знакомство с мексиканским партнером становится более тесным, отношения с ним могут стать более близкими, и приветствие между мужчинами становится более эмоциональным. В этом случае ритуал приветствия, который называется abrazo, начинается с того, что один из здоровающихся слегка пожимает правую руку другого человека, мягко положив свою левую руку на правую руку партнера (в районе плеча или чуть ниже). После чего следует обнимание: левая рука на правом плече собеседника, при этом правой рукой осуществляется легкое похлопывание (3 раза) по спине. После чего повторяется легкое рукопожатие.
Обычные формы приветствия: “Buenos dias!” (Доброе утро! или Добрый день!) используется в первой половине дня; “Buenas tardes!” (Добрый день! Или Добрый вечер!) используется во второй половине дня; “Buenas noches!” (Доброй ночи!) используется поздним вечером, начиная с 21.00.
Фамилия мексиканцев состоит из двух частей: фамилии отца и фамилии матери, например: Pablo Garcia Sanchez, где Garcia – фамилия отца, а Sanchez – фамилия матери.
Выйдя замуж, женщина меняет фамилию матери на фамилию мужа (отцовскую часть его фамилии), например, Maria Rodriguez Perez, выйдя замуж за Eugenio Rivera Gomez, будет именоваться Maria Rodriguez de Rivera. Ее ребенок будет носить фамилию Rivera Rodriguez, но именно Rivera будет являться его «официальной» фамилией, т.е. при обращении к человеку принято использовать его первую фамилию, полученную им от отца.
Однако в рамках официальной переписки целесообразно указывать обе фамилии. Это связано, в частности, с тем, что в Мексике имеется целый ряд широко распространенных фамилий, что в случае использования только одной фамилии может привести к некоторым недоразумениям. Указав же обе фамилии, вы можете быть уверены, что ваше письмо будет получено тем, кому оно предназначено. В официальной документации и, например, корреспонденции с различными организациями всегда указываются две фамилии.
Кроме того, мексиканцы могут иметь и два имени, например, Juan Marίa Ortiz Diaz, при этом второе имя не обязательно соответствует половой принадлежности его носителя. Первое имя можно использовать отдельно, не упоминая при этом второе.
Мексиканские женщины, как правило, не отказываются от части своей фамилии в пользу фамилии мужа после замужества.
В ситуациях официального, формального и даже социального общения используйте профессиональные титулы или звания партнера, если таковые имеются. Подобная форма обращения является признаком хороших манер и одновременно проявлением уважения к партнеру по общению.
Примерами профессиональных титулов / званий являются Arquitecto (Архитектор), Ingeniero (Инженер), Abogado (Адвокат), Contador (Бухгалтер). Нередко на официальных бумагах или визитных карточках можно увидеть сокращение Lic. (Licenciado), что означает «имеющий лицензию». Данный термин, как правило, используют лица, имеющие университетское образование, но особенно он важен для юристов, в том числе адвокатов и поверенных в делах.
Представляясь коллеге из Мексики, не забудьте добавить свой профессиональный титул / звание, которое могло бы помочь ему лучше понять, с кем он имеет дело.
Если же профессиональный титул или звание партнера вам неизвестно (или его просто нет), используйте вежливые формы обращения, а именно: ‘Señor’ (Mr) для мужчин and ‘Señora’ (Ms) или Señorita (Miss) для женщин, после которых следует фамилия человека.
В плане использования имен и титулов / званий следуйте примеру ваших мексиканских коллег. Придерживайтесь соответствующего ситуации уровня формальности.
Мексиканцы обычно не обращаются друг к другу по имени в рамках профессиональных контактов. Дождитесь инициативы мексиканской стороны.
В деловой практике Мексики принято обмениваться визитками во время представления в рамках первой встречи.
Текст визитки, по крайней мере на одной из ее сторон, должен быть выполнен на испанском языке.
Профессиональные титулы и звания важны в Мексике, поэтому следует указать их на визитке в дополнении к фамилии и формальной должности.
Особого ритуала при передаче визитной карточки в мексиканской деловой практике не существует. Во время встречи визитки могут находиться на столе, и при необходимости, партнер может к ним обратиться.
Мексиканцы настроены на выстраивание личных отношений с партнером и поэтому придают разговору с ним большое значение. Как правило, они оживленно и с удовольствием вовлекаются в светскую беседу.
Настройтесь на то, что светская беседа с мексиканским коллегой может занять какое (иногда весьма продолжительное) время. В ходе общения будет место шуткам и юмору, а также разговорам о семье или личным увлечениям.
Зарезервируйте достаточно времени для продолжения беседы после обеда / ужина в ресторане. Это будет способствовать установлению более тесных отношений, что очень важно для мексиканских партнеров.
Во время общения, особенно в компании более старших по возрасту людей, важно быть максимально вежливым и учтивым.
Вы произведете хорошее впечатление, если скажете несколько слов по-испански. Мексиканцы оценят ваши усилия.
Юмор является неотъемлемой частью мексиканской культуры. Хорошая шутка – лучший выход из трудной ситуации.
По завершении встречи не забудьте поблагодарить мексиканских партнеров / коллег за гостеприимство и теплый прием.
Общие знакомые, если таковые имеются.
Семья и все, что так или иначе связано с домом и семейными отношениями.
Культурное наследие и искусство Мексики. Вашему партнеру будет приятно, если вы упомянете и проявите интерес к культуре страны.
Мексиканская или любая другая кухня.
Страна, из которой вы прибыли или которую вы представляете, как правило, вызывает интерес. Расскажите что-то интересное или необычное.
Путешествия, увлечения, хобби.
Спорт и, в частности, футбол.
Вся религиозная тематика, как правило, относится к темам табу. Особенно не позволяйте себе каких-либо (и уж тем более пренебрежительных) высказываний в адрес Гваделупской Девы Марии, которая является одной из наиболее почитаемых святынь В Латинской Америке.
Избегайте высказываний о проблемах, волнующих мексиканское общество, например, коррупция, наркотики, насилие и др. Даже если сами мексиканцы открыто обсуждают эти проблемы, это не означает, что иностранцам стоит делать то же самое.
Не поднимайте темы, связанные с миграцией в целом и мигрантами в США, в частности. Если же, по тем или иным причинам, вы коснулись этой темы, не называйте этих людей «нелегальными мигрантами» (даже если это правда). Используйте «неоформленные или незарегистрированные мигранты» (по-английски, undocumented migrants).
Говоря о Соединенных Штатах Америки, не называйте эту страну Америка, поскольку Мексика также является северо-американским государством.
Следует иметь ввиду, что расстояние комфортного общения у мексиканцев меньше, чем в других культурах. Во время разговора они стоят достаточно близко друг к другу. Не стоит делать шаг назад, чтобы стоять дальше от собеседника, это может быть воспринято как недружественное и чопорное поведение.
Важной частью общения является язык тела и жестов. Мексиканцы активно жестикулируют, могут прикасаться друг к другу, например, похлопывая друг друга по плечу или руке, обнимая или слегка сжимая плечи собеседника, тем самым демонстрируя свое дружелюбие и расположение.
Не следует копировать поведение мексиканцев в разговоре. Язык тела – это, в целом, довольно сложная сфера, которую хорошо понимают (а скорее, чувствуют) только представители той культуры, носителями которой являются.
Во время разговора ваш мексиканский партнер может кивать головой, выражая тем самым внимание к тому, что вы говорите. Это, однако, не означает, что при этом он согласен с собеседником.
В процессе общения с мексиканцами важно поддерживать зрительный контакт. Иногда такой пристальный взгляд может быть несколько продолжительным. В этом нет никакого негативного подтекста, а всего лишь выражение искреннего интереса к говорящему.
В мексиканской деловой практике принято установление личных отношений с партнерами. Это проявляется в том, что, прежде чем приступить к обсуждению бизнес вопросов, мексиканцы подолгу беседуют с потенциальными партнерами на самые разные, в том числе, и довольно личные темы.
Приглашение партнера в ресторан, вообще совместный прием пищи – важная часть выстраивания отношений в мексиканском бизнесе. Обсуждения деловых проблем во время еды, как правило, не происходит, разве что в самом конце трапезы.
Есть вопросы? Напишите нам.
Задать вопрос