Государство в Юго-Восточной Азии. Официальное название – Королевство Таиланд. Население составляет 70,1 млн. чел. (по состоянию на 2020 г.). Столица – Бангкок. Государственный язык – тайский. Тип государственного устройства – конституционная монархия. Основная религия – буддизм.
Встречаясь с представителями иностранных компаний и организаций, тайские предприниматели и чиновники во время приветствия, как правило, обмениваются, рукопожатиями, что однако не является традиционным ритуалом приветствия в Таиланде.
Исконным тайским приветствием является вай. Когда встречаются два человека одного социального статуса или служебного положения, они приветствуют друг друга, сложив руки на уровне груди – ладонь к ладони. При этом пальцы направлены вверх параллельно телу, большие пальцы касаются груди. Этот жест собеседники сопровождают легким поклоном.
Если статус людей различен, приветствие вай будет немного иным: тот, чей статус ниже, поднимает прижатые друг к другу ладони выше таким образом, чтобы кончики пальцев касались губ. Еще более высоким вай следует приветствовать весьма уважаемого, заслуженного и старшего по возрасту человека. В этом случае большие пальцы рук прижимаются к кончику носа. Во всех вариациях приветствия вай локти должны быть прижаты к телу.
Какой бы ни был ритуал приветствия, он всегда сопровождается устным выражением Савади! (Здравствуйте! Привет!). В ситуациях формального общения в разговоре часто используется частица ка или крап. Если обращается женщина, она добавляет частицу ка, и тогда приветствие будет звучать Савади‘ ка. Мужской частицей является крап, а приветствие соответственно Савади‘ крап. Этим же словом тайцы пользуются при прощании.
Если на встрече присутствует женщина, мужчина должен дождаться, когда она сама проявит инициативу и протянет руку для рукопожатия.
Если в рамках мероприятия участвуют люди разного пола и возраста, а также социального статуса или положения в компании, принято мужчину представить женщине и более молодого человека – старшему по возрасту.
Фамилии не всегда существовали в Таиланде, они были введены в обиход только в 20-е годы прошлого века. Это было закреплено соответствующим законодательным актом, в соответствии с которым король «подарил» фамилии наиболее влиятельным тайским семьям. В соответствии с законом каждый житель Таиланда должен иметь имя и фамилию (без средних имен, отчества или любых других дополнительных частиц).
Тайские фамилии длинные и довольно трудные для произношения, даже для тайцев. Поэтому они, как правило, во время представления называют свое имя, оставляя фамилию для официальных или формальных ситуаций и письменной корреспонденции.
Иерархические отношения и социальный статус являются очень важными категориями в тайском обществе. Это, прежде всего, проявляется в формах обращения людей друг к другу. К ним относятся различные регалии, которыми обладает человек, а именно: академические степени, профессиональные квалификации или должности, а также вежливая форма Khun, которая не меняется в зависимости от пола. Например, к мужчине, которого зовут Kittichat Wattapongsiri, следует обратиться Khun Kittichat, а к его сестре по имени Mekhala – Khun Mekhala.
В английском языке Khun соответствует вежливым формам Mr, Mrs, Ms, Miss.
В рамках общения ваш тайский коллега возможно обратится к вам по имени с добавлением вежливой формы Khun, например, Khun Andrey. Такое же возможно и на английском языке, например, Mr Andrey. Не расценивайте это как фамильярность, тайцы непроизвольно переносят традиции, сложившиеся в их обществе на ситуации общения с иностранными партнерами.
Помимо имен у тайцев имеются прозвища, которые даются детям в раннем возрасте. Даже если вы знаете прозвище своего партнера, не стоит обращаться к нему, используя прозвище. Дождитесь соответствующей инициативы со стороны партнера.
После замужества тайские женщины, как правило, берут фамилию мужа. Дети же наследуют фамилию отца.
В деловой практике Таиланда обмен визитками происходит довольно часто и не только в рамках встреч и переговоров, но и в ходе различных социальных, экономических и политических мероприятий. У вас всегда должен быть достаточный запас визиток с собой.
Желательно, чтобы текст визитки на одной из ее сторон был выполнен на тайском языке. При этом будет лучше, если перевод будет сделан местным специалистом.
Помимо имени, фамилии и контактной информации, укажите вашу должность, профессиональные квалификации и/или академические степени или звания, а также дополнительные компетенции, которые вы имеете. Все эти позиции будут, безусловно, оценены вашим тайским коллегой.
Особого ритуала обмена визитными карточками в тайской деловой практике не существует. Однако имейте ввиду, что передавать визитку следует правой рукой, начиная при этом с самого старшего из присутствующих участников общения.
При получении визитки собеседника подержите ее некоторое время двумя руками, внимательно посмотрите на текст, затем положите перед собой на стол или в визитницу (но не в карман или кошелек).
Отнеситесь с уважением к визитке, которую вы получили от вашего коллеги из Таиланда. Не делайте на ней каких-либо пометок, не пишите на них и не сгибайте.
Огромное значение в деловой культуре Таиланда придается развитию и поддержанию отношений. Это особенно важно в рамках контактов с иностранными партнерами. Поэтому уделите светской беседе с тайской стороной особое внимание.
Постарайтесь сделать так, чтобы ваша беседа с партнером из Таиланда выглядела спокойной, доброжелательной, неформальной и дружественной. Избегайте резких и прямолинейных высказываний, которые могут привести к потере лица собеседника.
Темы светской беседы носят очень общий характер, во время общения лучше выдерживать нейтральный и вежливый тон, отдавая предпочтение обтекаемым и уклончивым высказываниям.
Важным элементом разговора в тайской культуре является молчание, которое выглядит как молчаливая пауза и которое свидетельствует о внимании участников к теме беседы и уважении к говорящему. Они как-бы обдумывают то, что только что услышали. Не стоит проявлять нетерпение, если, по вашему мнению, пауза затянулась.
Молчание во время разговора не воспринимается в Таиланде негативно как в деловом общении, так и за его пределами. Напротив, много и активно говорящий человек может быть воспринят как «молодой и незрелый». Совсем необязательно каким-либо образом реагировать на каждое высказывание собеседника, что довольно трудно порой для многих других культур.
Следует всегда помнить, что в рамках такого непрямого общения принято высказываться иносказательно, порой используя разные фигуры речи (метафоры, сравнения, эпитеты), особенно если ситуация по той или иной причине накалена. В любом случае важно быть предельно тактичным и внимательным к словам партнера.
Классические вопросы о том, как прошел полет, какая в это время года здесь погода или в какой гостинице вы остановились, могут послужить началом беседы.
Хорошим поводом для продолжения разговора может быть помещение, в котором происходит встреча (например, офис вашего тайского коллеги) или предметы (фотографии или картины на стенах), находящиеся в нем.
Вашему тайскому коллеге будет легко поддержать разговор на тему работы в смысле профессии, ее отличительных особенностей, в частности, в разных странах.
Всегда уместно поделиться с коллегой (положительными) впечатлениями о стране, рассказать о местах, которые вы посетили в Таиланде.
Избегайте обсуждения политических тем, особенно внутренних конфликтов последнего десятилетия.
Не стоит поднимать тему и тем более давать оценку деятельности сепаратистов на юге Таиланда.
Не позволяйте себе хоть сколько-то критических замечаний в адрес королевской семьи Таиланда, особенно короля, королевы, их детей. Все монархи этой страны – как прежние, так и нынешний – почитаются народом страны. Особой любовью пользуется Король Рама
Мюзикл «Король и я» (история об английской учительнице, Анне Леоноуэнс, которая приезжает в Сиам 60-х годов XIX века, чтобы преподавать членам королевской семьи) многие тайцы находят оскорбительным.
Темы зарплаты, дохода, уровня жизни и др. считаются личными и являются нежелательными.
Во время разговора собеседники (в равной степени мужчина и женщины) стоят на расстоянии вытянутой руки друг от друга.
В целом физический контакт и любые прикосновения, за исключением рукопожатия, не приветствуются. Это касается и таких проявлений эмоционального поведения, как обнимания, поцелуи в щеку, похлопывания по руке или спине.
Во ходе общения тайцы избегают чрезмерного жестикулирования и слишком громкой речи. Это расценивается как неприличное поведение.
Во время разговора следите за руками: не размахивайте ими и не держите в карманах.
В этом обществе высоко ценится самоконтроль, который особенно важен в эмоциональных ситуациях. Публичное проявление чувств, особенно негативных, может привести к потере лица говорящего или даже всех присутствующих.
Таиланд часто называют страной улыбок, и тайцы действительно много и часто улыбаются. При этом важно подчеркнуть, что улыбка в этой стране несет порой множество различных смыслов. Она может выражать приветствие, ответ на приветствие, благодарность, извинение или даже любопытство.
Тайское общество можно охарактеризовать как высококонтекстное. Это означает, что определенная часть информации остается невысказанной или недосказанной, поскольку вся необходимая информация либо вытекает из самой ситуации, либо понятна без слов всем участникам общения, т.к. она содержится в самой культуре.
Порой невербальные сигналы несут значительно больший объем информации, чем собственно эксплицитная, вербальная часть речи. Тайцы исходят из того, что слова могут искажать вкладываемый в них смысл, причем иногда это делается специально. Невербальная коммуникация лишена этого недостатка.
Иностранным партнерам в случае возникновения какого-либо недопонимания или неоднозначной трактовки того или иного высказывания следует обратиться за разъяснениями к своему коллеге в Таиланде.
В культуре Таиланда важным понятием является «лицо» и связанные с ним «потеря лица» и «сохранение лица». Под этим понятием имеется ввиду репутация, внешнее впечатление, имидж человека. Потеря лица происходит, если человека критикуют, ему возражают или его унижают в присутствии других людей.
Для тайцев, независимо от происхождения, сохранение собственного лица и предотвращение потери лица другими людьми является очень важным элементом общения. Особенно если нужно сказать что-то неприятное или негативное, они будут вести себя очень осторожно, не называя вещи своими именами, стараясь придерживаться формальной стороны и вообще говорить «вокруг» темы, а не о ней.
Выстраивая деловые отношения с партнерами из этой азиатской страны, важно всегда иметь ввиду особенности их общения (прежде всего, понятие лица). В щекотливых ситуациях лучше под разными предлогами вернуться к обсуждаемой теме и задать интересующий вас вопрос несколько раз, но как бы в другом ракурсе.
Есть вопросы? Напишите нам.
Задать вопрос