Островное государство на северо-западе от континентальной Европы. Полное официальное название - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Население составляет 68,1 млн. чел. (по состоянию на апрель 2021 г.). Столица Великобритании – Лондон. Официальные языки: английский, валлийский, скотс, гэльский, корнский, ирландский. Тип государственного устройства – парламентская конституционная монархия. Основная религия – христианство (протестантизм, англиканство).
Рукопожатие является традиционной формой приветствия в деловой среде. Привычным является легкое, иногда даже вялое рукопожатие, которым обычно начинается и заканчивается встреча.
Если вы частый гость в компании, приветствуйте только тех, с кем непосредственно работаете, нет необходимости здороваться за руку со всеми сотрудниками, находящимися в офисе.
Продолжительный зрительный контакт не приветствуется, поскольку может привести собеседника в замешательство.
Объятия и поцелуи возможны только между близкими друзьями и родственниками. Физических прикосновений, в целом, стоит избегать.
Приветствуя женщину, дождитесь, когда она сама протянет вам руку.
В некоторых деловых или социальных ситуациях, носящих формальный характер, процедура представления может по-прежнему выстраиваться в соответствии с определенным протоколом, например, 1) более молодой человек должен быть представлен более старшему по возрасту; 2) обладатель низкого ранга или положения должен быть представлен обладателю более высокого ранга; 3) если вам нужно представить друг другу людей, близких по возрасту и положению, представьте того, с кем вы ближе знакомы, другому человеку.
Данный протокол отражает некоторые правила, сложившиеся в рамках своего рода кодекса поведения, принятого в британском высшем классе. Принадлежность к более высокому социальному слою по-прежнему является важной в этом обществе.
Во время первой встречи британцы могут показаться несколько сдержанными и даже формальными.
Академические звания и некоторые почетные титулы важны при представлении партнеров. При отсутствии таковых используйте при обращении к собеседникам вежливые формы Mr, Mrs, Ms, Miss, сопровождаемые фамилией.
Можно охарактеризовать как все возрастающую тенденцию к более неформальному стилю общения, особенно в академических кругах, а также в ряде сфер бизнеса (напр., информационные технологии, маркетинг и др.).
Дождитесь, когда ваш партнер сам предложит называть его по имени, а не по фамилии. Молодые британцы 25 - 35 лет довольно быстро, возможно уже в ходе первой встречи, сделают это.
Академические звания, а также почетные титулы обычно указываются на визитке.
Визитными карточками британцы обмениваются во время первой встречи без какого-либо привычного ритуала.
В британской практике бизнеса визиткам обычно не уделяется особое внимание в ходе представления партнеров, достаточно лишь небольшого беглого взгляда на визитку, после чего она откладывается в сторону.
Британскую манеру общения можно в целом охарактеризовать как вежливую и дружелюбную. Вместе с тем они всегда держат известную дистанцию в разговоре.
Британцы очень ценят юмор и рассматривают его как лучший способ «растопить лед» в отношениях. Их юмор носит несколько саркастичный и самоуничижительный характер, иногда его бывает трудно понять представителям других культур.
Будучи сдержанными в проявлении эмоций, жители Британских островов предпочитают нейтральную тональность в разговоре, поэтому избегайте превосходных степеней, излишнего проявления эмоций и чрезмерной прямоты в высказываниях.
Не стоит слишком активно и часто использовать язык жестов и тела, прикасаться к собеседнику и стоять к нему слишком близко во время разговора, а также поддерживать продолжительный зрительный контакт.
Старайтесь быть нейтральным и вежливым в разговоре, используйте такие слова, как please, thank you, sorry.
Традиционной темой в английском обществе является «погода». Она в любом случае будет воспринята хорошо.
Можно посетовать на пробки, трудности с парковкой, общественный транспорт, растущие цены на жилье (в последнем случае не спрашивайте, кто сколько конкретно платит за жилье).
Спорт, интересные события в мире (фестивали, чемпионаты и др.), музыка - возможные безопасные темы для разговора.
Религия и политика – первые среди опасных тем. В последние годы такой темой стала иммиграция и все, что связано с положением мигрантов в стране.
Уровень личного дохода, его источники, зарплата – все это относится к сфере частной жизни и поэтому является сферой табу.
Вашему британскому партнеру будет неприятно обсуждать такой вопрос, как дома для престарелых и почему англичане отправляют туда своих родителей.
Не стоит превозносить свою страну и свою культуру в разговоре с британцем.
Британец будет чувствовать себя комфортно, располагаясь на расстоянии больше вытянутой руки по отношении к собеседнику.
Физический контакт следует свести к минимуму. Только рукопожатия являются привычной и допустимой формой физического контакта.
Похлопывания, обнимания и другие возможные прикосновения не приняты в британском обществе.
Экспрессивная речь, обильная жестикуляция, активная мимика будут плохо восприняты вашим британским коллегой. Стоит воздерживаться от чрезмерного проявления эмоций.
В настоящее время британское общество можно охарактеризовать как многонациональное и многокультурное. Иммигранты из стран Азии, Африки и Карибского бассейна привносят в процесс общения черты, присущие их родным культурам.
Стиль общения британцев можно в целом охарактеризовать как вежливый и дружеский, но вместе с тем несколько отстраненный (без открытого проявления эмоций).
Британцы очень ценят юмор в общении, они легко подтрунивают над самими собой, позволяя себе при этом иронично относиться и к окружающей их действительности.
В отличие от других культур британцы довольно открыто высказывают свое мнение. Если их не устраивает то или иное предложение, они, скорее всего, так об этом и скажут. При этом они постараются максимально тактично выразить свою позицию.
Речь британцев изобилует различного рода недомолвками, недосказанностями, легкой иронией. Они часто используют такие «уточняющие» или «квалифицирующие» выражения, как perhaps, possibly, it could be, которые можно перевести как «может быть», «возможно» и которые могут нести как положительный, так и отрицательный подтекст.
Есть вопросы? Напишите нам.
Задать вопрос