Полностью понять культуру и увидеть ее особенности можно, только сравнив ее с другой культурой. Хорошим примером может послужить сравнение британцев и немцев.
Немцы прямолинейны. Иногда слишком. Это одновременно и их преимущество, и недостаток. Когда в Германию приезжают люди из азиатских культур, их сначала удивляет прямота высказываний их немецких коллег. Постепенно они учатся принимать ее, и в конце концов многим она начинает нравиться. Это ведь так приятно - выразить то, что ты действительно хочешь сказать.
Прямолинейны ли британцы? Да, но по-своему. Например, когда ваш британский клиент или партнер пишет в электронном письме что-то вроде "У одного из наших клиентов возникла небольшая проблема с (системой, оборудованием, в проекте и т. д.)", речь обычно идет о реальной проблеме. Вы должны отнестись к этому серьезно.
Однако немецкий бизнесмен не воспримет это как нечто срочное, поскольку "это всего лишь небольшая проблема".
Преуменьшение, занижение значимости - важная черта британской культуры, когда что-то преподносится менее важным, чем оно есть на самом деле. Почему? Британцы не хотят преувеличивать или привлекать излишнее внимание к тому, что может задеть, обидеть или обеспокоить других людей. Вот как я это понимаю.